想了解上海浦东新区法语培训机构哪里好,就不得不先了解榜上有名的欧那法语。欧那法语每月5000节课程开放免费试听,累计服务100000+学员,进入欧那法语立即开启轻松学习之旅!一、欧那法语课程体系介绍上海浦东新区法语培训机构哪里好?您可以先了解欧那法语,课程分4个级别,契合欧标A1~B2,共480课时,面向留学、商务工作等不同场景设计对应难度、内容的课程,全面满足您的需求。欧那法语基础语法课程,学习法语8种此类的变化,理解法语语句架构方式。适合学员:完成N1基础语音阶段学习学员课程目标:1通过对法语A1级别的语法进行系统的归纳和梳理,引导学员系统理解法语中不同词类的概念和用法。2掌握法语语法中的名词、形容词、代词、数词等的形式和基本用法,并学会法语两种基本时态,通过举例和练习巩固记忆,为后期口语学习打下语法基础。3能够准确判断简单句中不同词的所属类别;能够运用所学时态和性数规则书写句子或纠正语法错误;能于口语中有意识地运用基本的语法知识,使口语表达中语法基本准确。参考教材:《你好!法语》A1,引进的法语教材,最贴切的法语口语,培养基础的法语听读能力。课程主题:01欢迎与自我介绍Bienvenue预览课件02这是谁?Qui est-ce报名试听03你好吗??a va bien报名试听04寻找笔友Chercher un correspondant报名试听05找寻物品Trouvez lobjet报名试听06人物侧写Portrait-robot报名试听07商场购物Shopping报名试听08房屋租住Appartement à louer报名试听09从哪儿走?Cest par où报名试听10谈论交通工具Moyen de transport更多级别课程介绍请登陆欧那法语网站,每月5000节课程开放免费试听,累计服务100000+学员,立即进入开启法语轻松学习旅程!二、欧那法语全球优质师资推荐上海浦东新区法语培训机构哪里好?首先要考虑师资品质。欧那法语汇聚国内外优秀法语教师,打破地域限制,人尽其用,在教师团队外配备10人长期、专业从事法语教研工作,自主研发大纲、课件、授课方式和配套服务,在关注教学的同时关注政策、经济环境变化,对课程进行实时调整,学员能学习到符合需求的内容。中教:欧那教育所有中教均来自北上广一线城市外国语大学相应语言专业,并绝大部分拥有留学或国外定居经历,获得硕士或博士学位,拥有相应语言 C 级或同等其他证书,经过欧那教研组多轮面试和培训,确保教师质量和服务态度。外教:我们的外教来源于相应母语国家。与传统机构不同的是,我们的外教选择更严谨,必须具备教学经验或资历(即教育学或对外语言教学专业学历者),并通过教研组面试。同时,针对有多种通用口音的小语种(法语、西语、葡语等)定向招收特定国家的外教配合口语课与 1 对 1 教学,程度确保学生所学即所用,在听力和口语方面降低困难和学习成本。三、学习资料分享上海浦东新区法语培训机构哪里好?欧那法语温馨提示您:不要总是默读。语感是学习外语的利器。如果你学语言目标不是应付考试(短期目标),而是为了将来能流利地开口与人交流(长远目标),那么你就走上了一条正确的道路。Emmanuel Macron à la tribune de l0NU马克龙站在联合国的主席台上Le premier discours du président fran?ais à lAssemblée générale des Nations unies, à New York, a duré 40 minutes, mardi.周二,马克龙在纽约联合国大会上次发表了长达40分钟的演讲。Laccord de Paris sur le climat de 2015 pourra être enrichi, mais ne sera pas renégocié. Cest un des points importants développé par Emmanuel Macron, qui sest présenté pour la première fois devant lAssemblée générale des Nations unies à New York, mardi 19 septembre.“我们可以对2015年签订的巴黎气候协定进行补充,但是不会重新谈判巴黎气候协定。”这是周二9月19日,马克龙次在联合国大会上做出讲话时提到的话。Lors de son premier discours, quarante minutes durant, devant Donald Trump et les dirigeants du monde entier, le président de la République a opposé une fin de non-recevoir à la demande des Etats-Unis de renégocier certains points de laccord signé durant la C0P21 à Paris : "Je respecte la décision des Etats-Unis, la porte leur sera toujours ouverte. Mais nous continuerons (..) à mettre en ?uvre laccord de Paris", a-t-il déclaré.面对着美国总统特朗普及世界各国领导人,马克龙在本次讲话中拒绝了对美国提出的对巴黎气候协定的某些条款进行再次谈判的要求,他说道:“我尊重美国所作出的决定,大门永远向它敞开。但我们仍要继续实行巴黎气候协定。”La Syrie, lIran, les Rohingyas et le développement 叙利亚,伊朗,罗辛亚族以及发展Dautres thèmes de politique internationale ont été abordés : la crise syrienne, laccord sur le nucléaire iranien menacé par le nouveau régime américain, mais aussi le sort de la minorité musulmane des Rohingyas de Birmanie, qui ont fui au Bangladesh après des opérations militaires de larmée birmane.他也提及了其他的国际政治的话题:叙利亚危机,受到美国新政府威胁的伊朗核协定,在缅甸罗亚辛族的命运,他们在缅甸军事行动下只得逃往孟加拉。Emmanuel Macron a parlé de "nettoyage ethnique".马克龙对此称这是“民族清理”。Dans son discours, le chef de lEtat annonce un "objectif pour la France datteindre 0,55% du revenu national pour laide publique au développement dici cinq ans" mais que "cette aide arrive bien sur le terrain, de manière simple et efficace".在演讲中,马克龙还提到在接下来的5年,将法国0.55%的国内收入用于全球发展中,不过这种帮助的钱要花在刀刃上,简单又有效。Les Nations unies demandent à chaque pays développé de consacrer au moins 0,7% de son produit intérieur brut (PIB) au développement des pays les plus pauvres, 0,38% pour la France en 2016.[/en]联合国要求发展国家每年投入至少0.7%的国内生产总值用于帮助发展贫穷国家,法国2016年该数值为0.38%。