上海嘉定区法语培训机构

上海嘉定区法语培训机构

学  费:电话咨询

收藏

已收藏

想了解上海嘉定区法语培训机构哪里好,就不得不先了解榜上有名的欧那法语。欧那法语每月5000节课程开放免费试听,累计服务100000+学员,进入欧那法语立即开启轻松学习之旅!一、欧那法语课程体系介绍上海嘉定区法语培训机构哪里好?您可以先了解欧那法语,课程分4个级别,契合欧标A1~B2,共480课时,面向留学、商务工作等不同场景设计对应难度、内容的课程,全面满足您的需求。欧那法语基础语法课程,学习法语8种此类的变化,理解法语语句架构方式。适合学员:完成N1基础语音阶段学习学员课程目标:1通过对法语A1级别的语法进行系统的归纳和梳理,引导学员系统理解法语中不同词类的概念和用法。2掌握法语语法中的名词、形容词、代词、数词等的形式和基本用法,并学会法语两种基本时态,通过举例和练习巩固记忆,为后期口语学习打下语法基础。3能够准确判断简单句中不同词的所属类别;能够运用所学时态和性数规则书写句子或纠正语法错误;能于口语中有意识地运用基本的语法知识,使口语表达中语法基本准确。参考教材:《你好!法语》A1,引进的法语教材,最贴切的法语口语,培养基础的法语听读能力。课程主题:01欢迎与自我介绍Bienvenue预览课件02这是谁?Qui est-ce报名试听03你好吗??a va bien报名试听04寻找笔友Chercher un correspondant报名试听05找寻物品Trouvez lobjet报名试听06人物侧写Portrait-robot报名试听07商场购物Shopping报名试听08房屋租住Appartement à louer报名试听09从哪儿走?Cest par où报名试听10谈论交通工具Moyen de transport更多级别课程介绍请登陆欧那法语网站,每月5000节课程开放免费试听,累计服务100000+学员,立即进入开启法语轻松学习旅程!二、欧那法语全球优质师资推荐上海嘉定区法语培训机构哪里好?首先要考虑师资品质。欧那法语汇聚国内外优秀法语教师,打破地域限制,人尽其用,在教师团队外配备10人长期、专业从事法语教研工作,自主研发大纲、课件、授课方式和配套服务,在关注教学的同时关注政策、经济环境变化,对课程进行实时调整,学员能学习到符合需求的内容。中教:欧那教育所有中教均来自北上广一线城市外国语大学相应语言专业,并绝大部分拥有留学或国外定居经历,获得硕士或博士学位,拥有相应语言 C 级或同等其他证书,经过欧那教研组多轮面试和培训,确保教师质量和服务态度。外教:我们的外教来源于相应母语国家。与传统机构不同的是,我们的外教选择更严谨,必须具备教学经验或资历(即教育学或对外语言教学专业学历者),并通过教研组面试。同时,针对有多种通用口音的小语种(法语、西语、葡语等)定向招收特定国家的外教配合口语课与 1 对 1 教学,程度确保学生所学即所用,在听力和口语方面降低困难和学习成本。三、学习资料分享上海嘉定区法语培训机构哪里好?欧那法语温馨提示您:不要总是默读。语感是学习外语的利器。如果你学语言目标不是应付考试(短期目标),而是为了将来能流利地开口与人交流(长远目标),那么你就走上了一条正确的道路。Les fonctionnaires appelés à la grève le 10 octobre法国公务员被号召在10月10日罢工Manifestation. L’ensemble des syndicats de la fonction publique ont appelé les fonctionnaires à manifester le 10 octobre afin de “faire entendre” leurs “profonds désaccords”.示威游行。公务员工会全员号召公务员们在10月10号举行示威游行,为了让他们“严重分歧的意见被听见”。Les fédérations CFDT, CFE-CGC, CFTC, CGT, FA (Autonomes), F0, FSU, Unsa et Solidaires, soit l’ensemble des syndicats de la fonction publique.法国民主工联,法国职员工会-企业行政及技术人员总工会,法国天主教工人联合会,法国总工会,自治联盟,工人力量总工会,工会联合会,自治工会国家联盟以及团结会加起来就是全部的公务员工会。ils appellent les fonctionnaires à la grève et à manifester pour “faire entendre” leurs “profonds désaccords” avec les mesures “négatives” du gouvernement qui “s’accumulent” pour les fonctionnaires, ont-ils annoncé vendredi dans un communiqué commun.在周五的一次联合公报中公布了一堆针对公务员的消极措施。全体工会号召公务员们罢工举行示威游行,为了让他们“对于政府这些消极措施的严重分歧的意见被听见”。Parmi les principales revendications, ils citent le gel de la valeur du point d’indice, le rétablissement de la journée de carence ou encore la suppression de 120 000 emplois dans la fonction publique.主要的要求有冻结指标价值,恢复病假或者解除12万公务员职位。“Toutes ces mesures vont impacter fortement et négativement le pouvoir d’achat de plus de 5,4 millions d’agent.e.s public.que.s et fragilisent les services publics rendus aux usagers. C’est inacceptable, indiquent-ils. C’est pour faire entendre ces profonds désaccords que les organisations syndicales appellent toutes et tous les agent.e.s à la grève, aux manifestations ou rassemblements” le, 10 octobre.“所有的这些措施都会带来严重影响,购买力已经因此下降了超过540万欧元。而且会削弱提供给用户的公共服务。这是难以接受的,他们说道,为了让这些严重分歧的意见被听见,全体工会号召公务员们在10月10日聚集起来罢工举行示威游行。”
热门课程
相关问答
  • 您的电话:

您好,新科教育精品课程
找到了感兴趣的课程!