参考教材:《全新法语语法练习与指导 高级》,由中法两国教学专家共同编写的:中方作者根据中国学习者的特点,撰写了深入浅出的语法讲解和切中要害的练习点评;法方作者根据自己的教学经验,编撰了针对性强、语言地道的练习部分;帮助读者从中级阶段向高级阶段跳跃的一个平台。01新生报到inscription des étudiants de première année 预览课件02同学聚会réunion des camarades报名试听03社团活动activités des associations universitaires报名试听04体育运动activités sportives 报名试听05辩论比赛un débat更多主题课程介绍请登录欧那法语网站,每月5000节课程开放免费试听,累计服务100000+学员,立即开启法语轻松学习旅程! 学习资料分享在考虑上海法语学习班多少钱之前,可以先了解法语学习的注意事项。作为大多数学员选择的法语培训机构,欧那法语温馨提示您:不要总是默读。语感是学习外语的利器。如果你学语言目标不是应付考试(短期目标),而是为了将来能流利地开口与人交流(长远目标),那么你就走上了一条最正确的道路。1)Répliques fran?aises法式地道金句Ah bon ?! Ah oui ?! C’est vrai ?! C’est pas vrai ?!真的吗?!是吗?!这是真的?!这不是真的?!法国人交谈时,这个“Ah bon”的出现频率实在是太高,惊讶,震惊,怀疑,高兴,失望,激动等各种情绪都可以用它表现出来。比如老师在上课时所“法国人其实并不浪漫”,学生就可以很自然的反应说“Ah bon ?! ”2)0UI–> 0UAIS 从严谨到随意– Tu veux un café ?– 0uais !- 你想来杯咖啡吗?- 是的!用“oui”来回答当然是最正确的方法,但法国人日常生活中大多会使用“0uais ”,更加随意口语化一些,但注意正式场合不要用哦!3)N0US –> 0N从特指到不定Nous partons en vacances. –> 0N part en vacances.我们要去度假了。这里的变化就只是人称代词的变化,“Nous”就是“我们”的意思,而“on”的表意则更加丰富一些,因为没有明确指出,但它大多时候都是表达“我们”的含义。4)Sortir le NE dans la négation去掉neJe ne veux pas. –> Je veux pas.我不愿意/我不想要。Ne t’inquiète pas ! –> T’inquiète (pas) !不要担心法语的否定是由“ne”和“pas”两部分组成,但在口语中,法国人绝大多数时候都会把“ne”给省略。5)Utilisation de QU0I en fin de phrases没有意义的QU0IC’est facile quoi !如果你在法国待一段时间就会发现“quoi”这个词绝不像老师教的那样表示“什么”的意思,法国人经常会在说话的句末加上一个“quoi”,但这里的“quoi”没有任何意义。类比中文的话就好像“这太厉害了喂!”中的“喂”(不确定中文里这个语言习惯是否普遍,待考证)。6)Faire tomber le E 词末的e省音Je suis content ! –> j’suis content !大家听英文歌会发现很多这种省音的现象,在法语里也是一样。比如词末的e就可以省略不发音和后面的单词连读“ j’suis ”。7)Apostrophe avec TU 飘号和tu的省略组合Tu as mangé ? –> T’as mangé ?你吃了吗?“Tu as”在简化后变成“T’as”,发音也就从两个音节变成了一个音节。总之,法语口语说得地道的原则就是一切从简。8)L’interrogation sans transformation陈述句式表疑问Vas-tu chez Marie ce soir ?–> Tu vas chez Marie ce soir ?你今天晚上会去玛丽家吗?9)Sortir le IL 去掉无人称主语ilIl faut aller chez Paul.–> Faut aller chez Paul.要去保罗家里一趟。Il y a un livre ici. –> Y’a un livre ici.这里有本书。10)Petite s typiques diverses一些典型的日常表达Voilà ! / Et voilà 就是这样!Voilà, j’ai fini !就是这样,我结束啦!Et voilà, j’avais raison !就是这样,我是对的!Voilà ton verre d’eau !喏,你的水!Et voilà le résultat !喏,这就是结果!Bref简而言之Paul a rencontré Marie, ils sont tombés amoureux… Bref, ils vont se marier.保罗见了玛丽后,坠入爱河..简而言之,他们会结婚的。0h là là ! 噢啦啦!天啊– Paul a perdu 3000 euros !– 0h là là !保罗掉了三千欧!噢啦啦!Bon, ben, euh…额..(语塞,转换话题等都可以用的语气词)Bon, ben, à bient?t !额,回见!